Yurtdışı seyahatleri, vize başvuruları, vatandaşlık işlemleri veya yurtdışında şirket kurma gibi birçok resmi süreçte pasaportunuzun Gürcüce'ye veya Gürcüce'den Türkçe'ye noter onaylı tercümesi talep edilir. Pasaport, en temel kimlik belgeniz olduğu için çevirisinin hatasız, eksiksiz ve yeminli bir tercüman tarafından yapılması kritik öneme sahiptir.
Ne Zaman Gürcüce Pasaport Tercümesi Gerekir?
Pasaport çevirisi, uluslararası geçerliliği olan resmi işlemlerde kimliğinizi ve seyahat geçmişinizi kanıtlamanız için zorunludur. En sık ihtiyaç duyulan durumlar şunlardır:
- Gürcistan veya Türkiye'de vize veya oturum izni başvuruları.
- Vatandaşlık başvuru süreçleri.
- Yurtdışında banka hesabı açma işlemleri.
- Uluslararası evlilik işlemleri.
- Yurtdışında şirket kurma veya resmi sözleşmeler.
- Yabancı bir ülkede mülk alım satım işlemleri.
Neden Noter Onaylı ve Yeminli Olmalı?
Resmi kurumlar, sunulan çevirinin orijinal pasaport ile birebir aynı bilgileri içerdiğinden ve güvenilir bir kaynak tarafından yapıldığından emin olmak ister. Gürcüce yeminli tercümanın kaşe ve imzası ile noter onayı, bu belgenin hukuki geçerliliğini ve doğruluğunu tasdik eder. Bu onaylar olmadan belgeniz resmi makamlarca kabul edilmeyebilir.
Pasaport Tercümesi Sürecimiz
Size hızlı ve güvenilir bir hizmet sunmak için süreci basitleştirdik:
- Belge Gönderimi: Pasaportunuzun ilgili sayfalarını (kimlik bilgileri, geçerlilik süresi, vizeler vb.) net bir şekilde taratıp veya fotoğrafını çekip bize e-posta veya WhatsApp ile gönderin.
- Hızlı Teklif: Dakikalar içinde size özel fiyat teklifimizi ve teslim süresini iletelim.
- Profesyonel Çeviri: Onayınızla birlikte yeminli tercümanımız çeviriyi titizlikle tamamlasın.
- Resmi Onaylar: Gerekliyse noter onayı ve apostil işlemlerini sizin adınıza takip edelim.
- Teslimat: Belgenizin onaylı halini e-posta ile ve isteğiniz üzerine kargo ile adresinize gönderelim.
Pasaport Tercümesi Hakkında Sıkça Sorulan Sorular
Genellikle hayır. Sadece kimlik bilgilerinizin, vize ve giriş-çıkış damgalarının bulunduğu sayfaların çevirisi yeterli olmaktadır. Ancak, talep eden kurumun özel bir isteği olup olmadığını kontrol etmek en doğrusudur.
Evet, pasaport çevirisinin yurtdışındaki resmi kurumlarda geçerli olabilmesi için noter onayından sonra kaymakamlık veya valilik tarafından Apostil Şerhi'nin alınması zorunludur. Bu işlemi de sizin adınıza takip ediyoruz.
Pasaport çevirisi genellikle aynı gün içinde tamamlanır. Noter onayı ve apostil işlemleri ise 1-2 iş günü sürebilmektedir. Acil ihtiyaçlarınız için ekspres hizmetimiz mevcuttur.
Pasaport Tercümesi İçin Hazırız!
Belgenizi hemen gönderin, dakikalar içinde size özel teklifimizi iletelim.
Ücretsiz Teklif Alın